مطالعات دینی نبوت و امامت

مطالعات دینی نبوت و امامت

بررسی شبهه لزوم هم‌زبانی انبیا الهی با اقوام مخاطب دعوت

نوع مقاله : پژوهشی

نویسنده
عضو هیات علمی گروه علوم قرآن و حدیث دانشگاه خوارزمی
10.22034/gr.2025.529327.1030
چکیده
در آیه چهارم سوره ابراهیم سخن از لزوم همزبانی انبیا و اقوام مورد دعوت انبیا است. این نکته بستر شکلگیری این سؤال و شبهه شده است که به دلیل عرب بودن پیامبر و عربی بودن قرآن، غیر عربزبانها و از آن جمله فارسیزبانها مخاطب دعوت پیامبر اسلام نیستند و ایشان بر اساس مفاد این آیه، پیامبر دیگر اقوام غیر عرب قلمداد نمیشوند. اکنون این سؤال مطرح میشود آیا این آیه چنین دلالتی دارد یا نه و اگر ندارد دلالت درست آیه چیست؟ بررسی برای یافتن پاسخ این سؤال نگاه جامع به مسئله «زبان» در قرآن را میطلبد. بررسی با این زاویه نگاه و با روش توصیفی ـ تحلیلی نشان میدهد که علت اصلی نزول آیه موردبحث و اشارههای مکرر به مسائل زبانی در قرآن به انگاره خاص مخاطبان درباره »زبان کتاب آسمانی» بازمیگردد؛ چه اینکه آنان میپنداشتند کتاب آسمانی باید بسان کتابهای موجود در دست یهود و نصارا، دارای زبان خاص و متفاوت با زبان روزمره باشد؛ ازاینرو، بر زبان قرآن ایراد گرفته و انتظار نزول کتابی به زبانی ویژه داشتند؛ بنابراین دلالت این آیه »ضرورت همزبانی انبیا الهی با اقوام مخاطب دعوت» نیست بلکه دلالت صحیح آن »عدم ضرورت نزول کتاب آسمانی با زبانی خاص و ویژه «و »عدم اشکال بر نزول قرآن به زبان عربی «است.
کلیدواژه‌ها
موضوعات

عنوان مقاله English

Examining the Doubt Concerning the Necessity of Shared Language Between Divine Prophets and Their Addressed Communities

نویسنده English

mahdieh dehghani ghanatghestani
Faculty member of the Department of Quranic Sciences and Hadith, Kharazmi University
چکیده English

In verse 4 of Surah Ibrahim, the necessity of prophets speaking the language of the people they are sent to is mentioned. This verse has given rise to the question and doubt that, since the Prophet Muhammad (peace be upon him) was Arab and the Qur’an is in Arabic, non-Arabic speakers—such as Persian speakers—are not truly the addressees of his message, and that according to this verse, prophets of other peoples who do not share the same language with their communities would not be considered genuine prophets. The question then arises: Does this verse actually imply such a meaning? And if not, what is the correct interpretation of the verse? Answering this question requires a comprehensive examination of the issue of language in the Qur’an. Such an analysis reveals that the primary reason for the revelation of this verse and the frequent references to language matters in the Qur’an is related to a particular misconception among the audience regarding the “language of the revealed book.” They believed that a revealed scripture must have a special language distinct from the everyday language, like the scriptures held by Jews and Christians. Consequently, they criticized the Qur’an’s Arabic language and expected a scripture in a unique, special tongue.Therefore, the correct implication of this verse is not the necessity of prophets sharing the language of their people, but rather the rejection of the necessity for a revealed book to be in a special or unique language, and the absence of any objection to the Qur’an’s revelation in Arabic.

کلیدواژه‌ها English

Examination of Doubt
Linguistic Alignment of Prophets with Communities
Arabic Language
Language of the Qur&‌‌‌‌rsquo
an
Sacred Language

  • تاریخ دریافت 19 خرداد 1404
  • تاریخ بازنگری 26 تیر 1404
  • تاریخ پذیرش 11 آبان 1404